газета Литературная Россия №12 23 марта 2007

Когда общественное звучание важнее текста

(автор Вячеслав Огрызко)

к началу продолжение

А прервать печатание романа тоже нельзя. Представляете, какой шум бы поднялся?.. (Смеётся.) Но зато накидала замечаний сама редакция. У меня хранится редакционное заключение, я и ксерокс с него снял. Знаете, Соломон, его можно рассматривать как исторический документ. Конечно, первым делом снять название «Рахиль», полностью исключить имена Сталина, Молотова, Достоевского. Исключить историю ареста Льва Рахленко. Хорошо, я его бросил под колёса поезда. Показать, что нацизм как идеология направлен против всего человечества, а не только против евреев. Призыв Рахили должен быть обращён не только к мужчинам-евреям, но и ко всем людям. Город Цюрих заменить на любой другой германоязычный город Швейцарии. Почему? А потому что за границей вышла книга Солженицына «Ленин в Цюрихе» и упоминание в моём романе этого города может вызвать нежелательные ассоциации».

Впоследствии «Тяжёлый песок» вышел в 26 странах мира. Но, наверное, самую точную ему характеристику дал немецкий славист Вольфганг Казак. Он писал в своём лексиконе: «Роман «Тяжёлый песок» - это эпическое полотно из жизни еврейской семьи в России и за границей в период с 1910 по 1943 год. Еврейская тема, впервые широко введённая в советскую литературу, но односторонне освещённая автором, приобрела актуальное значение в связи с сильно распространившейся в те годы тенденцией евреев к эмиграции из Советского Союза в Израиль».

Пока «Тяжёлый песок» пробивал себе дорогу в печать, Рыбаков окончательно решил связать свою судьбу с радиожурналисткой Татьяной Беленькой. Она уже давно ушла от своего первого мужа - поэта Евгения Винокурова. А он давно расстался и с первой, и со второй супругой, от которых у него было два сына: Александр и Алексей.

6

Система Orphus
к началу продолжение