Анатолий Рыбаков «Роман-воспоминание»
26
«Тяжелый песок» имел успех. Читатели - евреи, русские, украинцы, белорусы - прислали множество писем, писали люди, уцелевшие в лагерях уничтожения, в гетто, в плену, дети, потерявшие родителей, родители, потерявшие детей… Судьбы страшные… «Вы писали обо мне, о моей семье, о моем городе…» И письма молодых: «Прочитав Ваш роман, я осознал себя евреем».
На Западе публикация «Тяжелого песка» рассматривалась как «поворот Кремля в еврейском вопросе». Это, конечно, не так. Просто я оценил обстановку в журнале «Октябрь», и выход романа совпал с некоторым ослаблением запрета евреям на выезд из СССР после Хельсинкских соглашений.
Советская печать роман замолчала. Хотя отдельные критики выражали мне свое одобрение. Вот как это происходило.
Останавливает меня в Союзе писателей один известный критик:
- Я плакал, и жена моя плакала, и мать жены в Минске плакала, а моя мать в Киеве просто рыдала, говорила, что вы описали ее родной город Сарны, знаете, есть такой город на Украине.
- Вот и прекрасно, напишите о романе.
- Неудобно. Скажут, еврей хвалит роман о евреях.
- Я тоже еврей, а написал, не постеснялся.
- Напечатают ли… Сомневаюсь.
- Я тоже не был уверен, что напечатают, а писал.
- Надо будет подумать… Но роман отличный. Я плакал, жена моя плакала, ее мама в Минске плакала, а моя мама в Киеве просто рыдала, все вспоминала Сарны.
Ничего он, конечно, не написал. Нынче ходит в больших забияках, осуждает покойных писателей за конформизм.
Как-то подошел ко мне в ЦДЛ Вася Аксенов.
- Есть такой корреспондент агентства «Рейтер» - Боб Эванс. Знаешь его?
- Нет.
- Хороший парень. Хочет с тобой познакомиться. Можно ему дать твой телефон?
- Пожалуйста.
Боб Эванс действительно оказался хорошим парнем и талантливым журналистом; горячий поклонник «Тяжелого песка», он много сделал для его популяризации в Англии.