, «Дочь адмирала»

- Бумаги, американский флаг, что еще?

Наклонившись вперед, он резко отчеканил:

- Это досье, содержащее доказательства ваших многочисленных преступлений. Вы намерены и дальше упорствовать в своем неведении?

- Не представляю, о каких преступлениях идет речь.

Он вытащил из папки флажок.

- А это? Узнаете? Его нашли в вашей квартире.

Зоя задумалась. Его действительно нашли у нее в квартире или это сфабрикованная улика? И тут она вспомнила: это один из тех флажков, что были установлены на передних крыльях машины Джексона. Он подарил его ей как сувенир, как знак их любви. Она сказала об этом Лихачеву. Он улыбнулся.

- И ради вашей любви вы хранили этот флажок? А может, все-таки он - доказательство вашей преданности иностранной державе?

Зоя почувствовала злость.

- Это настолько глупо, что не хочется отвечать. Я положила его в ящик стола и напрочь о нем забыла. Как я могу испытывать преданность стране, которую никогда в жизни не видела?

Полковник открыл досье и, достав какую-то фотографию, положил перед ней.

- А это? Как по-вашему, это русская форма? На фотографии она была снята в американском военном кителе и военной фуражке. Она даже представления не имела, к какому роду войск относилась эта форма.

- Вы, наверное, шутите, - сказала она. - Если вам все обо мне известно, значит, вам известно и то, что эта фотография сделана на одном из званых обедов.

- В самом деле? Форма так хорошо смотрится вместе с флажком. А эта?

Он положил перед ней еще один фотоснимок. На нем она была снята танцующей на одном из посольских приемов с Авереллом Гарриманом.

132