«Роман-воспоминание»

«…Но больше всего меня поразила горбачевская дача. На ее строительстве работало семьсот человек… Ни у Сталина, ни у кого такой виллы не было… Как из нее выходишь, справа скала, так в ней прорубили шурф к морю и брали воду для бассейна за восемьсот метров от берега. Потом ее очищали, подогревали и только после этого заливали. Стены у бассейна стеклянные, а когда погода хорошая, они открываются».

Вот так вот… А тут старушка на фоне пустых полок.

Приехал к нам на дачу знаменитый английский писатель Грэм Грин, автор «Тихого американца», «Нашего человека в Гаване» и других известных романов, с ним жена Ивонна, живут в гражданском браке, оба не могут расторгнуть предыдущий - католики. Ему 83, ей под семьдесят, обитают во Франции, много путешествуют по миру. Несмотря на возраст, Грин на меня произвел впечатление человека подвижного, легкого на подъем, с мгновенной реакцией - глаза настороженные, взгляд с легким прищуром, испытующий. После его смерти мне стали попадаться статьи, в которых утверждалось, что в свое время Грэм Грин был агентом английской разведки. Возможно. В Англии на репутацию это пятна не кладет: выполнение патриотического долга. Пример - отношение к Сомерсету Моэму.

Грэм Грин сказал, что во Франции много говорят о «Детях Арбата» и ему очень приятно познакомиться со мной.

- Прекрасно, - отвечаю, - и я очень рад с вами познакомиться, но сначала покажу вам одну вещь, подождите минуту.

Пошел в кабинет и вынес оттуда изданный в 1966 году в ФРГ свой роман «Лето в Сосняках» с рекламной надписью: «Русский Грэм Грин». Он удивился, заулыбался и, не скрывая удовольствия, протянул книгу Ивонне.

- Какой неожиданный сюрприз, большая честь для меня.

Я возразил:

- Наоборот, это для меня большая честь; прочитав эту надпись двадцать лет назад, я подумал, что из меня действительно может получиться писатель.

Такими любезностями мы с ним обменялись.

Живо всем интересовался.

- Неужели ваш роман пролежал в столе двадцать лет?! Вы, русские, терпеливый народ.

- В таких условиях мы живем.

- Люди на Западе реагируют на все быстрее.

- Вы живете в других условиях. Впрочем, вы, как в свое время Анатоль Франс, или Ромен Роллан, или, скажем, Бернард Шоу, симпатизируете Советскому Союзу.

- Да, я сторонник социалистической идеи.

- Однако после дела Синявского-Даниэля, после нашего вторжения в Чехословакию порвали с Советским Союзом.

- Конечно, такое нельзя было простить.

- И все же простили, возобновили отношения. И вас приняли с распростертыми объятиями.

- Да, но потом отношения опять испортились. Я потребовал перевести мои гонорары жене Щаранского - Авиталь, я с ней встретился в Израиле. Ваши власти отказались. Это беззаконие!

- Ну вот, а теперь снова помирились. - Щаранский освобожден, атмосфера у вас меняется…

250