Михаил Козаков «Крушение империи»
- Вот… вот… я прочту вам несколько слов, - рылся в своем портфеле Гильо, не отвечая на вопрос.
Он вынул сколотые вырезки из французских газет, отогнул несколько из них, отыскал нужную и, наклонившись к своему собеседнику, стал медленно переводить:
- «Из сведений, поступивших в штаб главнокомандующего русской армии, устанавливается, что в последнее время среди войск значительно учащаются случаи заболевания венерическими болезнями, в особенности сифилисом. Есть указания (о, слушайте, monsieur Карабаев!), что германо-европейская организация тратит довольно значительные средства на содержание зараженных сифилисом женщин для того, чтобы они заманивали к себе офицеров и заражали их дурными болезнями». Impossible!1 - развел руками француз и, подбросив свой корпус, порывисто встал, поправляв бантик-бабочку, плотно прижавшую свои черные шелковые крылья к белоснежному воротничку такой же рубашки.
- Вы правы, - с горечью сказал Карабаев. - Это выдумка штабных генеральских бездарностей, желающих оправдаться в своих поражениях. Вас удовлетворила встреча с господином Протопоповым? - повернул он голову в сторону очутившегося у окна monsieur Гильо.
- Нет.
- Можно узнать - почему?
- Мы виделись с ним всего лишь несколько минут. Он сообщил мне о своих официальных визитах и только! А настоящий разговор отложил.
- Ах, вот что… - разочарованно пробормотал Лев Павлович.
- Если вам интересно, посмотрите вот сюда… Жюля Гэда хотите посмотреть? - торопливо вдруг позвал его стоявший у окна monsieur Гильо.
1 Невозможно (франц.)
2 Мой бог! (франц.)