Анатолий Рыбаков «Страх»
Вика успела мельком глянуть на себя, поправила шапочку и тут же в зеркале увидела, как к Шарлю засеменила, протягивая руки, низкорослая полная женщина в очках:
- C'est vous, monsieur Charles, quelle surprise!3 Спустилась горничная, такая же маленькая, но сухонькая, в переднике с оборками, тоже заулыбалась, заохала:
- Monsieur Charles, quelle joie, quel bonheur!4 Шарль представил Вику:
- Madame Victoria, ma femme5.
И тут уже обе радостно залопотали, всплеснули руками:
- Ah, monsieur Charles, permettez - nous de vous feliciter! C'est un vrae plaisir de voir un tel couple. Vous dtes si beaux!6 Радостно, но без холопства.
«Умеют радоваться чужому счастью, не то что наше завистливое хамье», - подумала Вика.
Консьержка проводила их до лифта, опять что-то сказала Шарлю, поглядывая при этом на Вику Шарль, улыбаясь, перевел:
- Мадам Трюбо сообщает тебе, что в доме имеются подвалы, где хранятся вина и дрова для камина. И еще мадам хотела тебя предупредить, что лифт поднимается только до шестого этажа. На седьмом этаже - комнаты для горничных.
Мадам Трюбо тем временем сделала жест рукой, приглашая Вику присесть. Рядом с лифтом стояла скамеечка, обитая красным бархатом, над ней также висело четырехугольное зеркало, красной ковровой дорожкой была устлана и широкая лестница.
Первой поднялась на лифте горничная, ее звали Сюзанн, едва втиснула туда чемоданы, таким узким он оказался, открыла квартиру, вслед за ней поднялись Вика с Шарлем.
На площадке дубовый паркет, такой же и в просторной прихожей, с дубовыми шкафами для верхней одежды, у входной двери на полу длинная пухлая собачка из материи «Boudin», чтобы не дуло с лестницы.
3Это вы, месье Шарль, какой сюрприз!
4Месье Шарль, какая радость, какое счастье!
5мадам Виктория, моя жена
6Ах, месье Шарль, поздравляем вас! Просто удовольствие смотреть на такую пару! Вы так красивы!